Учитель французского и английского языков
I. Вступление (слайд 1)
Chers camarades (шэр камарад)! Bienvenus à notre concour “La mosaique française. Мы рады вас приветствовать в стенах нашей школы на конкурсе «Французская мозаика». Сегодня с вами ведущие _______. Сразу хотим сказать, что мы французский язык не изучаем. Но нам интересна культура Франции. Благодаря этому конкурсу мы можем больше узнать об искусстве Франции и расширить свой кругозор.
- Наш конкурс называется «Французская мозаика». Анна, Вы знаете, что слово «мозаика» греческого происхождения, и означает - обиталище, храм муз?
(слайд 2)
- Очень символично! Надеемся, что сегодня наш актовый зал превратится в храм муз. И богини, покровительствующие литературе и музыке помогут нашим конкурсантам!
- Alors, commençons notre concour! Дорогие конкурсанты! Желаем вам удачи!
- Bonne chance! (слайд 3)
II. Музыкально – литературная композиция «Поль Верлен»
- И начинаем мы с творчества великого французского поэта 19 века Поля Верлена.
- Открывает наш конкурс музыкально – литературная композиция «Поль Верлен» На сцену приглашаются ученики __ класса школы № __.
III. Песня «Voyage»
- Voyage, voyage…
- …, Вы мечтаете о путешествии? Немного не вовремя!
- …, Вы не правы! «Voyage Voyage» — так называется мировой хит 80-х годов 20 века французской певицы Desireless. Благодаря этой песне, Desireless стала известна во Франции, Германии, Бельгии, Израиля и Испании. Популярна песня «Вояж» была и в СССР! Общий тираж её превысил 5 миллионов копий.
- А в нашем конкурсе эта песня прозвучит в исполнении ученицы __ класса, школы №__ _____.
IV. Стихотворение В.Гюго «Aux barricades» (слайд 5)
- …, знаете ли Вы французского писателя Виктора Гюго?
- Конечно! Он написал роман «Собор Парижской богоматери», «Отверженные» и много других произведений.
- А знаете ли Вы, что он писал стихотворения?
- Какие же?
- Ну, например, балладу «На баррикадах».
- Судя по названию, речь пойдет о революции.
- Если быть точными, то о событиях во время Парижской коммуны. В основу был положен реальный эпизод: немало подростков принимали участие в уличных потасовках, часто не понимая политических требований и погибали.
- Узнать подробности того реального эпизода нам поможет _______, ученица …класса, школа № __. В ее исполнении вы услышите балладу Виктора Гюго «На баррикадах».
V. “Parapluie”, песня Алэна Лё Лэ (слайд 6)
- …, Вы согласны со мной, что творчество французских авторов для детей является, образно говоря, прекрасным камешком в мозаике французского искусства?
- Без сомнения, это так! Чтобы доказать это, представляем вашему вниманию песню Алэна Лё Лэ “Parapluie”. А что Вы можете сказать об авторе?
- Ален Лё Лэ – уроженец Франции. Он переехал в Соединенные Штаты в 1970-х и сейчас живет в Колорадо. С 1990 года его диски получили высокую оценку со стороны родителей и учителей, так и многие его песни используются в школах по всей территории США и Канады для изучения французского и английского языков.
- Итак, встречайте! Группа учеников ____ классов, школы __ и песня “Parapluie”.
VI. Морис Карем «Sabre de bois» (слайд 7)
- Продолжаем разговор о произведениях для детей. Следующий номер посвящен творчеству бельгийского франкоязычного поэта Мориса Карема.
- Карем – один из крупнейших франкоязычных поэтов XX века, автор 60 поэтических сборников. В 1972 году в Париже он был провозглашен «королём поэтов», а его стихи переведены более чем на 100 языков мира.
- Основным направлением творчества Карема были детские стихи, а сборник «Сказок для Каприны» Карем посвятил своей жене Андрэ Горбон.
- Стихотворение Мориса Карема “Sabre de bois” вы услышите в исполнении ученика _ класса, школы №____ _____________.
VII. Песня «Реквием» (слайд 8)
- Анна, вы в курсе, что скоро Евровидение?
- Конечно! На что ВЫ намекаете? Причем здесь Евровидение?
- Как Вы думаете, есть ли у нас шанс попасть на Евровидение в качестве ведущих?
- Ха, ха! Смешно! Но попытаться стоит!
- Вот французская певица Алма уже является участником Евровидения!
- Алма означает одновременно "душа" и "маленькая девочка", наверное, еще никогда имя артиста не было подобрано так правильно. 28-летняя Алма - старшая из трех сестер в семье, с которыми она регулярно поет и играет на фортепиано.
- А на нашем конкурсе песню Алмы «Реквием» исполнит ученик __ класса, школы № ____ ______________.
VIII. Песня “Si tu aimes le soleil” (слайд 9)
- (мечтательно) Si tu aimes le soleil…
- Что Вы хотите сказать?
- Ну…, если ты любишь солнце.
- Я люблю солнце.
- …, так называется французская народная песня. “Si tu aimes le soleil”. Вы согласны со мной, что народное творчество является неотъемлемой частью французского искусства?
- Конечно! Поэтому встречайте группу учеников ____ классов, школы № __ с народной песней “Si tu aimes le soleil”.
IX. Бретонский танец (слайд 10)
- Народное творчество у любой страны не ограничивается песенным фольклором.
- Да, Вы правы, …! Поэтому в программе нашего конкурса есть конкурсанты, которые исполнят народный бретонский танец.
- Это танец, который исполняют в Великобритании?
- Нет! Это народный традиционный танец Бретани, одной из провинций Франции.
- Итак, вашему вниманию предлагаем посмотреть номер «Бретонский танец» в исполнении учениц ___ класса, школы № ____ _____________________.
X. «Coté banjo» (Joe Dassin) (слайд 11)
- Продолжаем наш конкурс. Алмазом в мозаике французского искусства является творчество Джо Дассэна.
- Джо Дассен – это великий музыкант, о котором, как кажется, можно говорить бесконечно. Артист объездил с концертами полсвета. Большой популярности Джо Дассен добился также и в далеком и традиционно закрытом Советском Союзе.
- Как это ни удивительно, единственным местом, где музыка певца не пользовалась популярностью осталась его родная Америка.
- Песню Джо Дассэна «Coté banjo» (котэ банджо) исполнит _____, 10 …класс, школа № ____.
XI. Песня группа The Extreme «Plus que des mots» (слайд 12)
- …, как Вы думаете, есть ли такие исполнители, которые бы исполняли песни на французском языке, но не являлись гражданами Франции
- Да, есть. Вот, например, The Extreme — американская рок-группа во главе с Гэри Чероне и Нуно Беттанкуром, достигшая вершины своей популярности в конце 80-х — начале 90-х годов прошлого столетия. На звучание Extreme повлияли такие коллективы как Queen, The Beatles, Aerosmith, Led Zeppelin. Участники группы характеризуют свой стиль как «Funky metal».
- А на нашем конкурсе песню «Plus que des mots » исполнят ученицы 10 ____ класса школы № ___ ______________.
XII. Песня «Boite en argent» (Слайд 13)
- …, как Вы думаете, является ли творчество молодых французских исполнителей вкладом в мозаику французского искусства?
- Бесспорно да! Во Франции в настоящее время очень много самобытных молодых исполнителей, творчество которых достойно внимания любителей музыки. А кого Вы сейчас имеете в виду?
- Я бы хотела представить молодую французскую певицу Индилу. При всей своей популярности во Франции певица остается для французов загадкой… Индила сознательно не желает рассказывать о себе и своей жизни в своих интервью. На вопрос о возрасте спрашивает: а сколько дадите? От 25 до 30? «Да сейчас мне от 25 до 30, а завтра – посмотрим».
- Достойно оценить творчество Индилы сегодня нам помогут две конкурсантки. Итак, встречайте ученицу ____ класса школы № ___ _________. В ее исполнении мы услышим песню Индилы «Boite en argent».
XIII. Песня “Dernier dance” (слайд 14)
- «Без музыки я не существую. Существует лишь песня. Важна не моя жизнь, а история, которую я хочу рассказать публике», - говорит Индила о себе.
- “Dernier dance” или «Последний танец», на наш взгляд, является такой историей.
И эту историю нам поведает ученица ___ класса школы № __ ____________.
XIV. Танец под песню “Alors, on dance” (слайд 15)
- …, у меня есть для Вас небольшая загадка.
- Какая же?
- Как изменить слово маэстро, чтобы получилось название известной группы?
- Это группа Стромай? Но она же из Бельгии!
- Ну и что! Она поет на французском языке. И очень известна во Франции. Кроме того, «Стромай» является победителем многих французских музыкальных конкурсов.
- …, я думаю нам надо расспросить наших конкурсантов. Просим более подробной информации. (обращается к вышедшему на сцену участнику)
- Говорит участник: Предлагаем вам посмотреть небольшое видео. О Стромае пусть лучше скажет сам Поль Ван Авер, солист группы.
(после видео) – Довольно интересно! Хотите что-то добавить?
Участник - Alors, on dance!
- Ну что ж! Танцуем вместе с учениками ____ класса школы № ____.
XV. Финал. (слайд 16)
- Наш конкурс заканчивается. Сейчас жюри подведет итоги, и вы узнаете имена победителей.
- А мы, ведущие, желаем: не забывайте то новое, что вы узнали. Желаем вам новых знакомств с французской культурой!
- Bon chance! Au revoir! C вами были ученики ____ класса школы № ___ ______.